2007年6月27日水曜日

電子辞書

 昨日待望の電子辞書が届いた。
 フランス語中心の辞書だが後から他の国の辞書も追加登録できるのでヨーロッパ旅行など多言語に渡る会話が必要なときに重宝である。
 今回は追加辞書に「和伊・伊和中辞典」と「ひとり歩きのイタリア語自遊自在」それに「ひとり歩きの中国語自遊自在」を取りあえず選んだ。中国語は近いうちに上海にいく予定なので少しは耳を慣らしておこうと思う。本体メモリーにまだ余裕があるのでスペイン語とドイツ語も追加する予定である。足りなくなればメモリーを追加すれば済むので10カ国語でも収まるので便利である。
 NHKの外国語会話の番組は殆どの国の言葉をある程度の期間は視聴した経験はあるのだけど英仏伊以外全く身に付いていない。しかしいざとなったら辞書や会話文例があれば(しかも音声付きの)心強いだろうと思う。 フランス語が基本の辞書にしたのはフランス語の音声対応がなされているので練習するにもリエゾンや音抜けなどの発音がきちんと正確に確認できる点を重視したためだ。
 イタリア語の方が使う機会は圧倒的に多いのに基本辞書をフランス語の方にしたのはそんな理由からである。イタリア語の発音は基本母音がスペイン語と同様に日本語式発音でも充分である。
 だから辞書の音声対応までは必要ないと考えた次第である。韓国語は今毎月送られてくる「スピードラーニング」で聞き取り訓練をしている。なかなか時間が取れないので上達しないけれどもいつかはと思っている。

0 件のコメント: